1992
aurait pu permettre au grand public de réaliser que les "Indiens"
n'avaient pas disparu dans le grand tourbillon des conquêtes de
l'Occident. Mais si cette commémoration a relevé davantage de l'apologie
de la grandeur des colonisateurs, des voix, souvent étouffées ("Returning
the Gift" un festival de poésie qui s'est tenu en Oklahoma et a
rassemblé plus de trois cents auteurs n'a vu aucun journaliste malgré
une information massive!) se sont levées pour rappeler l'existence
des peuples tribaux, aux Amériques et à travers le monde. Cette
anthologie de littérature des peuples autochtones de Continent de
la Tortue (Etats-Unis et Canada) est là pour témoigner de la vivacité
de ces peuples. Si nous connaissons un peu mieux leurs cultures
par la lecture de livres traduits dans quelques (rares) collections
de grands éditeurs (Albin Michel, Les Editions du Rocher) ou de
revues plus confidentielles comme Nitassinan, Storm Belt et Sur
le Dos de la Tortue, la grande information ne nous dévoile souvent
qu'un pan de la culture de ces peuples, souvent dans un sens encore
emprunt des préjugés issus de cinq cents ans de colonisation. Si
l'Europe et les Amériques n'ont pas su se rencontrer il y a cinq
cents ans, il faut que nous puissions le faire dans les cinq cents
ans à venir et cela dans le respect mutuel. Il n'est pas tout à
fait trop tard. La littérature pourrait bien en être un vecteur.
Tel est l'espoir nourri par des êtres humains des deux continents,
pour nos enfants et nos petits-enfants. [...]